屁畢卡樂麗地成佛

2010年5月4日 星期二

屁團長說:老屁遊記第二回 馬來國語深植屁心 開口成髒近鄉情怯

是的,又來到屁團長談心的時間

想當初這個交換網誌的起源
是本團長與麗總監誇下海口,以讓懶惰的畢製作忌妒而設立
但現在看看,挖賽
本團長進度嚴重DELAY了
除了腦袋空空之外,我也實在沒有其他藉口
在此先向瘋狂催稿的敬業的兩位致歉
今天要談論的主題是
馬來國語
首先跟大家交代,馬來西亞國語為馬來語及英文,華人則多半講一口流利的廣東話
(此外還有客家話福建話及華語)
因為對華語的不熟悉就造就了這張中英文對照職業表

請看看右下角的奇妙職業
(填這樣能入境嗎?再說要如何區隔高級妓女與應召女?價碼?)

本團長長這麼大才知道,注音符號只有台灣人學過
因此海外的華人就出現了許多奇妙的發音
好比ㄏ及ㄨ,他們是分不清楚的
黃力宏及王立行,我終於了解莫文蔚在頒獎時為何會鬧出烏龍
另外,還有用詞上的不同
我要去看電影(標準中文)
我要去看戲(廣東國語)
看什麼戲阿,是歌仔戲還是平劇?
這條路怎麼走?(標準中文)
這條路怎樣走?(廣東國語)
這也就是戴佩妮寫下怎樣這首歌的由來
我開車(標準中文)
我駕車(廣東國語)
雖然聽起來有種揮馬鞭的感覺,但仔細想想駕車的確比開車有邏輯
(畢竟有開應該就有關)
我洗澡(標準中文)
我沖涼(廣東國語)
那裡四季如夏的確是要沖涼
諸如此類還有許多許多
總之屁團長現在滿嘴廣東國語
不停的受到嫌棄
最後教大家一句經典名句(好孩子不要學)
(標準國罵)
dui (廣東國罵發音為ㄉㄧㄩ二聲)
謝謝大家

4 意見:

張小畢 提到...

我深深對你的題目太長感到不滿!!!!!!
哈哈哈哈哈!!!
好嚴格!!!

冒煙菲比 提到...

有同感!!!!老是把版面搞亂!!!!

小眼睛 提到...

據我所知
馬來國語還有一個我印象深刻
回台灣還一直在用
不知道(標準中文)
不懂(馬來華語)

piaa大團長萬歲 提到...

哈!說的不錯!的確是不懂!!!

張貼留言